レスポケ編集部)
まずは御社の行っている事業内容を簡単にご説明いただけますでしょうか。
SuraPera 岸本さん)
主な事業内容は翻訳・通訳サービスと知的財産サポートサービスです。
翻訳・通訳サービスでは、主にメーカー、広告・出版会社、官公庁のお客さまからご依頼を受けて、技術文書や広告文書を翻訳したり、会議などに通訳者を派遣したりしています。
知的財産サポートサービスでは、特許明細書の翻訳、特許調査、特許事務支援などを通じて、お客さまの知財に関する「困った、何とかしたい」を解決します。
レスポケ編集部)
今回のSuraPeraの立ち上げの経緯などをお聞かせ頂けますか?
SuraPera 岸本さん)
近年、メーカーのお客さまに外国人社員の方が増えてきており、それによって翻訳や通訳のお仕事をいただいているのですが、外国人社員の日本語力を上げたいというご相談を受けることが増えてきました。
また、翻訳・通訳業界は新型コロナウイルスの影響を大きく受けていて、新規事業を検討するなかで、日本語教育サービスを立ち上げるに至りました。
ウィズコロナ時代に向けてレッスンはすべてオンラインで提供することは決めていました。せっかくオンラインでやるなら、既存のお客さまだけでなく全世界で日本語を学びたい方向けのサービスになるようにサイトを構築しました。
レスポケ編集部)
数あるオンライン予約システムの中で【WTE】を選んだ理由があれば教えて下さい。
SuraPera 岸本さん)
オンライン予約システムの選定条件は、1. ユーザーにとってシンプルで使いやすいこと、2. サイトをカスタマイズできること、3. 運営管理に負担が少ないものでした。
数社のシステムを検討しましたが、WTEが唯一上記3つの条件をすべてクリアしていました。またオンラインレッスン専用のシステムであったので、基本的な機能がカスタマイズなしで揃っていたことが大きかったです。
レスポケ編集部)
今回立ち上げたSuraPeraのサービスの概要説明をお願いします。
SuraPera 岸本さん)
SuraPeraは、日本語や日本の文化を学びたい人のためのオンライン学習プラットフォームです。使い方はとてもシンプルで簡単。日本語教師資格を持った優秀な講師によるマンツーマンレッスンで、効率的に日本語力をアップできます。
日本語が少しだけ分かる初心者から、ビジネスレベルを目指す上級者まで、自分のレベルに合ったレッスンを受けられます。Zoomが使えるインターネット環境とデバイスがあれば、世界中どこにいても今すぐスタートできます。
レスポケ編集部)
SuraPeraをご利用される方ってどんなお悩みを持っている人にご利用いただきたいと思っていますか?
SuraPera 岸本さん)
日本語を勉強したいけど、日本語学校に通うのは難しい方。また外国人社員の日本語教育にお悩みの企業のみなさまにご利用いただきたいと思っています。
レスポケ編集部)
岸本様から見てSuraPeraの魅力ってどんなところにあると思いますか?
SuraPera 岸本さん)
SuraPeraの講師は全員日本語教師資格を持っているため、単なる会話の相手ではなく、文法や表現などを体系的に教えることができます。また受講生が何を学びたいかに合わせて講師がレッスンをアレンジするため、効率良く学習することができる点です。
レスポケ編集部)
実際に使ってみていただいたお客様からどんな感想や意見が多いですか?
SuraPera 岸本さん)
まだサービスを始めたばかりで感想や意見はまだもらっていないですが、
講師の方からはZoomの使い方など色々とサポートしてもらって感謝しているとの言葉をいただきました。
レスポケ編集部)
SuraPeraの今後の展開などを教えてください!
SuraPera 岸本さん)
日本の文化や観光名所などを紹介するオンラインイベントの開催を予定していますが、会員の方が増えてきたら、日本語が好きな外国人に人気がある著名人を招いて講演会などもできればと思っています。
レスポケ編集部)
最後にこちらのインタビューを読んでいただいている方に一言メッセージをお願いします!
SuraPera 岸本さん)
SuraPeraを立ち上げて、日本語を学びたい方が世界中でこんなに多くいることに驚きました。SuraPeraで日本語を楽しく学んでいただき、一人でも多くの方に日本語がスラスラペラペラになってもらえるようサポートしていきたいと思います。